說到 Maddie 可能你第一個想到的就是 Maddie Ziegler,也就是在 Sia Chandelier MV 中跳著非常神經質舞蹈的女孩。

我知道Maddie是一個人名,但是當 Maddie 拿來當作形容詞時,代表的意思是什麼呢?
如果你被外國人形容 She must be a maddie. 不用擔心!這是個讚賞句!

菓尼 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

chicken sleeping
 
通常在通勤或是坐飛機,坐著睡覺的時候,頭會往下往上顫動,就是突然睡著要滑下去了,但是又清醒過來於是又把頭抬起來,這樣斷斷續續地睡覺,就叫做chicken sleeping。
大概是因為很像雞的頭吧!前後點頭的樣子超級像雞... 有一些狀況是發生在上課中,快要睡著但是又要克制自己想睡覺的慾望,這時也可以形容為 chicken sleeping。
 

菓尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

LUL或lul,是  Lame Uncomfortable Laugh 的縮寫,也就是愚蠢又惡毒的笑,與LOL意義有點相似。
LOL(Laughing Out Loud、Laugh Over Loud ,或 Laugh Out Loudly),笑得超大聲,狂笑不已,超級爆笑的意思,

菓尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

音樂曲名 ft. feat. 是什麼意思?
常常在YoutubeMV中看到,某某A明星 ft. 某某B明星,或是可以寫成 feat. 某某明星,這是什麼意思?

菓尼 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。